starcitizen-traduction.fr rapport :   Visitez le site


  • Titre:1

    La description :on le sait. on le sait, la communauté l'attendait depuis longtemps. et nous l'avons fait ! sur cette plate-forme, vous trouverez toutes les traductions de notre équipe. qu'il s'agisse d'articles tout...

    Classement Alexa Global: # 2,428,888

    Server:Apache...

    L'adresse IP principale: 128.65.195.25,Votre serveur Switzerland,Carouge ISP:Infomaniak Network SA  TLD:fr Code postal:ch

    Ce rapport est mis à jour en 05-Aug-2018

Created Date:2015-11-10
Changed Date:2017-10-24
Expires Date:2018-10-11

Données techniques du starcitizen-traduction.fr


Geo IP vous fournit comme la latitude, la longitude et l'ISP (Internet Service Provider) etc. informations. Notre service GeoIP a trouvé l'hôte starcitizen-traduction.fr.Actuellement, hébergé dans Switzerland et son fournisseur de services est Infomaniak Network SA .

Latitude: 46.180961608887
Longitude: 6.1392102241516
Pays: Switzerland (ch)
Ville: Carouge
Région: Geneve
ISP: Infomaniak Network SA

the related websites

domaine Titre

Analyse d'en-tête HTTP


Les informations d'en-tête HTTP font partie du protocole HTTP que le navigateur d'un utilisateur envoie à appelé Apache contenant les détails de ce que le navigateur veut et acceptera de nouveau du serveur Web.

Content-Length:8737
Upgrade:h2
Content-Encoding:gzip
Strict-Transport-Security:max-age=16000000; includeSubDomains; preload
Vary:Accept-Encoding,Cookie
Server:Apache
Connection:Upgrade
Cache-Control:max-age=3, must-revalidate
Date:Sun, 05 Aug 2018 13:53:01 GMT
Content-Type:text/html; charset=UTF-8

DNS

soa:ns3.infomaniak.ch. hostmaster.infomaniak.ch. 2018020804 10800 3600 605800 86400
txt:"v=spf1 include:spf.infomaniak.ch ?all"
ns:ns4.infomaniak.ch.
ns3.infomaniak.ch.
ipv4:IP:128.65.195.25
ASN:29222
OWNER:INFOMANIAK-AS, CH
Country:CH
mx:MX preference = 5, mail exchanger = mta-gw.infomaniak.ch.

HtmlToText

= accueil nos traductions outils glossaire voyager direct hunter comics qui nous sommes la tradteam™ rejoins-nous ! une demande ? nos partenaires hall of fame connexion rejoins la tradteam sur discord ! dernières traductions chargement en cours... cliquez pour accéder directement aux traductions. citoyens 01/08/2018 cette semaine sur star citizen dépêche du spectrum 30/07/2018 précis de langage xi’an à l’attention des diplomates vidéos 30/07/2018 loremaker’s guide to the galaxy : le système kayfa – vostfr hors rsi 30/07/2018 newsletter hebdomadaire transmission 30/07/2018 jump point de juillet désormais disponible ! transmission 27/07/2018 rapport mensuel : juin 2018 développement 26/07/2018 star citizen alpha 3.2.1 citoyens 26/07/2018 cette semaine sur star citizen dépêche du spectrum 25/07/2018 portfolio : centre impérial de cartographie serialized-fiction 24/07/2018 la connaissance du bien et du mal : première partie vidéos 23/07/2018 loremaker’s guide to the galaxy : pallas system – vostfr développement 22/07/2018 the shipyard : gameplay médical transmission 21/07/2018 apollo à la rescousse hors rsi 21/07/2018 newsletter hebdomadaire dépêche du spectrum 19/07/2018 guide galactique : système orion les brèves de la tradteam juillet 2018 – à l’aube de la 3.2… la tradteam continue à évoluer… encore beaucoup de projets et de travail pour l’équipe… et davantage qui se profilent certainement puisque la préparation de la pari’verse continue de se mettre en place, et que cette édition s’annonce encore bien plus chronophage que celle de l’an passé. nous avons également de nouveaux défis à surmonter dans […] mai 2018 – tranche de vie du travail, encore du travail… ces deux derniers mois ont été intenses en événements pour l’équipe. et cette brève le sera d’ailleurs un peu moins que d’habitude. au sommaire de celle-ci, nous annoncerons le prochain bar citizen, reviendrons sur la visite du studio de francfort et initierons un nouveau segment : les tranches de vie. […] mars 2018 – de rennes à francfort ! vous ne vous en rendez peut-être pas compte, mais ce début d'année est mouvementé pour l'équipe, même si le travail textuel est moins important qu'en "haute saison". oui, j'ai l'habitude de parler de la période août - décembre comme étant la haute saison pour la communauté : gamescom, citcon, vente anniversaire, vente de fin d'année. février 2018 – la tradteam fête ses deux ans deux ans ! je me revois encore écrire la brève du précédent anniversaire de la tradteam, il y a un an de cela… c’était il y a une interview de ben lesnick, cinq bar citizen (bruxelles, lyon, clermont ferrand, paris et bordeaux), une gamescom, 80 calendriers et une pari’verse d’aujourd’hui. j’habitais un autre appartement, dans […] décembre 2017 – francfort, nous voilà ! fatalement, on donne la brève de fin d’année à écrire à la nouvelle arrivée dans l’équipe de coordination ! cela fait un peu plus d’un an aujourd’hui que j’ai intégré la tradteam et environ quatre mois depuis que je suis passée à la coordination, et il s’en est passé des choses, depuis ! novembre 2017 – au revoir paris, bonjour bordeaux ! deux semaines déjà ! et oui, deux semaines que la pari’verse 2947 s’en est terminée. le temps pour notre équipe de digérer un peu tout cela, de nous remettre aussi car le travail de préparation a été intense et de longue haleine. c’était pour nous une grande première. et la prise en charge d’un pareil […] recrutement clique pour nous rejoindre nos partenaires tweets trad team © 2015-2948 starcitizen-traduction.fr nous contacter nous suivre nous liker nous +1 nous soutenir nous tipeeer notre chaîne les logos, visuels et marques présents sur ce site sont la propriété de leur détenteur respectif.

Analyse PopURL pour starcitizen-traduction.fr


https://starcitizen-traduction.fr/traductions/
https://starcitizen-traduction.fr/2018/07/25/star-citizen-alpha-3-2-1/
https://starcitizen-traduction.fr/une-demande-specifique/
https://starcitizen-traduction.fr/2018/07/20/apollo-to-the-rescue/
https://starcitizen-traduction.fr/partenaires/
https://starcitizen-traduction.fr/voyager-direct/
https://starcitizen-traduction.fr/breves/fevrier-2018-la-tradteam-fete-ses-deux-ans/
https://starcitizen-traduction.fr/2018/05/23/the-knowledge-of-good-and-evil-part-one/
https://starcitizen-traduction.fr/breves/novembre-2017-au-revoir-paris-bonjour-bordeaux/
https://starcitizen-traduction.fr/feed/?post_type=breves
https://starcitizen-traduction.fr/2018/07/20/the-shipyard-medical-gameplay/
https://starcitizen-traduction.fr/breves/mai-2018-tranche-de-vie/
https://starcitizen-traduction.fr/2018/07/23/this-week-in-star-citizen-82/
https://starcitizen-traduction.fr/breves/decembre-2017-francfort-nous-voila/
https://starcitizen-traduction.fr/hall-of-fame/
starcitizen.fr
citizentv.fr
alphacast.fr
starpirates.fr

Informations Whois


Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;

%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : DD/MM/YYYY
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> starcitizen-traduction.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%%

domain: starcitizen-traduction.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: ANO00-FRNIC
admin-c: ANO00-FRNIC
tech-c: INS77-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL3479-FRNIC
registrar: Infomaniak Network SA
Expiry Date: 10/11/2018
created: 10/11/2015
last-update: 24/10/2017
source: FRNIC

ns-list: NSL3479-FRNIC
nserver: ns3.infomaniak.ch
nserver: ns4.infomaniak.ch
source: FRNIC

registrar: Infomaniak Network SA
type: Isp Option 1
address: Av. de la Praille 26
address: CH-1227 CAROUGE
country: CH
phone: +41 22 820 35 44
fax-no: +41 22 820 35 46
e-mail: support@infomaniak.com
website: http://www.infomaniak.com
anonymous: NO
registered: 23/06/2014
source: FRNIC

nic-hdl: ANO00-FRNIC
type: PERSON
contact: Ano Nymous
remarks: -------------- WARNING --------------
remarks: While the registrar knows him/her,
remarks: this person chose to restrict access
remarks: to his/her personal data. So PLEASE,
remarks: don't send emails to Ano Nymous. This
remarks: address is bogus and there is no hope
remarks: of a reply.
remarks: -------------- WARNING --------------
registrar: Infomaniak Network SA
changed: 10/11/2015 anonymous@anonymous
anonymous: YES
obsoleted: NO
eligstatus: ok
eligdate: 10/11/2015 03:53:40
source: FRNIC

nic-hdl: INS77-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: Infomaniak Network SA
address: Infomaniak Network SA
address: Avenue de la Praille 26
address: 1227 Carouge
country: CH
phone: +41 228203544
e-mail: support@infomaniak.ch
registrar: Infomaniak Network SA
changed: 09/09/2014 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC


  REFERRER http://www.nic.fr

  REGISTRAR AFNIC

SERVERS

  SERVER fr.whois-servers.net

  ARGS starcitizen-traduction.fr

  PORT 43

  TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : DD/MM/YYYY
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> starcitizen-traduction.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%

  REGISTERED yes

ADMIN

  HANDLE ANO00-FRNIC

  TYPE PERSON

  CONTACT Ano Nymous

REMARKS
-------------- WARNING --------------
While the registrar knows him/her,
this person chose to restrict access
to his/her personal data. So PLEASE,
don't send emails to Ano Nymous. This
address is bogus and there is no hope
of a reply.
-------------- WARNING --------------

  SPONSOR Infomaniak Network SA

  CHANGED 2015-11-10

  ANONYMOUS YES

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS ok

  ELIGDATE 10/11/2015 03:53:40

  SOURCE FRNIC

TECH

  HANDLE INS77-FRNIC

  TYPE ORGANIZATION

  CONTACT Infomaniak Network SA

ADDRESS
Infomaniak Network SA
Avenue de la Praille 26
1227 Carouge

  COUNTRY CH

  PHONE +41 228203544

  EMAIL support@infomaniak.ch

  SPONSOR Infomaniak Network SA

  CHANGED 2014-09-09

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  SOURCE FRNIC

OWNER

  HANDLE ANO00-FRNIC

  TYPE PERSON

  CONTACT Ano Nymous

REMARKS
-------------- WARNING --------------
While the registrar knows him/her,
this person chose to restrict access
to his/her personal data. So PLEASE,
don't send emails to Ano Nymous. This
address is bogus and there is no hope
of a reply.
-------------- WARNING --------------

  SPONSOR Infomaniak Network SA

  CHANGED 2015-11-10

  ANONYMOUS YES

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS ok

  ELIGDATE 10/11/2015 03:53:40

  SOURCE FRNIC

DOMAIN

  STATUS ACTIVE

  HOLD NO

  SPONSOR Infomaniak Network SA

  EXPIRY DATE 10/11/2018

  CREATED 2015-11-10

  CHANGED 2017-10-24

  SOURCE FRNIC

  HANDLE NSL3479-FRNIC

NSERVER

  NS3.INFOMANIAK.CH 84.16.67.67

  NS4.INFOMANIAK.CH 84.16.66.67

  NAME starcitizen-traduction.fr

Go to top

Erreurs


La liste suivante vous montre les fautes d'orthographe possibles des internautes pour le site Web recherché.

  • www.ustarcitizen-traduction.com
  • www.7starcitizen-traduction.com
  • www.hstarcitizen-traduction.com
  • www.kstarcitizen-traduction.com
  • www.jstarcitizen-traduction.com
  • www.istarcitizen-traduction.com
  • www.8starcitizen-traduction.com
  • www.ystarcitizen-traduction.com
  • www.starcitizen-traductionebc.com
  • www.starcitizen-traductionebc.com
  • www.starcitizen-traduction3bc.com
  • www.starcitizen-traductionwbc.com
  • www.starcitizen-traductionsbc.com
  • www.starcitizen-traduction#bc.com
  • www.starcitizen-traductiondbc.com
  • www.starcitizen-traductionfbc.com
  • www.starcitizen-traduction&bc.com
  • www.starcitizen-traductionrbc.com
  • www.urlw4ebc.com
  • www.starcitizen-traduction4bc.com
  • www.starcitizen-traductionc.com
  • www.starcitizen-traductionbc.com
  • www.starcitizen-traductionvc.com
  • www.starcitizen-traductionvbc.com
  • www.starcitizen-traductionvc.com
  • www.starcitizen-traduction c.com
  • www.starcitizen-traduction bc.com
  • www.starcitizen-traduction c.com
  • www.starcitizen-traductiongc.com
  • www.starcitizen-traductiongbc.com
  • www.starcitizen-traductiongc.com
  • www.starcitizen-traductionjc.com
  • www.starcitizen-traductionjbc.com
  • www.starcitizen-traductionjc.com
  • www.starcitizen-traductionnc.com
  • www.starcitizen-traductionnbc.com
  • www.starcitizen-traductionnc.com
  • www.starcitizen-traductionhc.com
  • www.starcitizen-traductionhbc.com
  • www.starcitizen-traductionhc.com
  • www.starcitizen-traduction.com
  • www.starcitizen-traductionc.com
  • www.starcitizen-traductionx.com
  • www.starcitizen-traductionxc.com
  • www.starcitizen-traductionx.com
  • www.starcitizen-traductionf.com
  • www.starcitizen-traductionfc.com
  • www.starcitizen-traductionf.com
  • www.starcitizen-traductionv.com
  • www.starcitizen-traductionvc.com
  • www.starcitizen-traductionv.com
  • www.starcitizen-traductiond.com
  • www.starcitizen-traductiondc.com
  • www.starcitizen-traductiond.com
  • www.starcitizen-traductioncb.com
  • www.starcitizen-traductioncom
  • www.starcitizen-traduction..com
  • www.starcitizen-traduction/com
  • www.starcitizen-traduction/.com
  • www.starcitizen-traduction./com
  • www.starcitizen-traductionncom
  • www.starcitizen-traductionn.com
  • www.starcitizen-traduction.ncom
  • www.starcitizen-traduction;com
  • www.starcitizen-traduction;.com
  • www.starcitizen-traduction.;com
  • www.starcitizen-traductionlcom
  • www.starcitizen-traductionl.com
  • www.starcitizen-traduction.lcom
  • www.starcitizen-traduction com
  • www.starcitizen-traduction .com
  • www.starcitizen-traduction. com
  • www.starcitizen-traduction,com
  • www.starcitizen-traduction,.com
  • www.starcitizen-traduction.,com
  • www.starcitizen-traductionmcom
  • www.starcitizen-traductionm.com
  • www.starcitizen-traduction.mcom
  • www.starcitizen-traduction.ccom
  • www.starcitizen-traduction.om
  • www.starcitizen-traduction.ccom
  • www.starcitizen-traduction.xom
  • www.starcitizen-traduction.xcom
  • www.starcitizen-traduction.cxom
  • www.starcitizen-traduction.fom
  • www.starcitizen-traduction.fcom
  • www.starcitizen-traduction.cfom
  • www.starcitizen-traduction.vom
  • www.starcitizen-traduction.vcom
  • www.starcitizen-traduction.cvom
  • www.starcitizen-traduction.dom
  • www.starcitizen-traduction.dcom
  • www.starcitizen-traduction.cdom
  • www.starcitizen-traductionc.om
  • www.starcitizen-traduction.cm
  • www.starcitizen-traduction.coom
  • www.starcitizen-traduction.cpm
  • www.starcitizen-traduction.cpom
  • www.starcitizen-traduction.copm
  • www.starcitizen-traduction.cim
  • www.starcitizen-traduction.ciom
  • www.starcitizen-traduction.coim
  • www.starcitizen-traduction.ckm
  • www.starcitizen-traduction.ckom
  • www.starcitizen-traduction.cokm
  • www.starcitizen-traduction.clm
  • www.starcitizen-traduction.clom
  • www.starcitizen-traduction.colm
  • www.starcitizen-traduction.c0m
  • www.starcitizen-traduction.c0om
  • www.starcitizen-traduction.co0m
  • www.starcitizen-traduction.c:m
  • www.starcitizen-traduction.c:om
  • www.starcitizen-traduction.co:m
  • www.starcitizen-traduction.c9m
  • www.starcitizen-traduction.c9om
  • www.starcitizen-traduction.co9m
  • www.starcitizen-traduction.ocm
  • www.starcitizen-traduction.co
  • starcitizen-traduction.frm
  • www.starcitizen-traduction.con
  • www.starcitizen-traduction.conm
  • starcitizen-traduction.frn
  • www.starcitizen-traduction.col
  • www.starcitizen-traduction.colm
  • starcitizen-traduction.frl
  • www.starcitizen-traduction.co
  • www.starcitizen-traduction.co m
  • starcitizen-traduction.fr
  • www.starcitizen-traduction.cok
  • www.starcitizen-traduction.cokm
  • starcitizen-traduction.frk
  • www.starcitizen-traduction.co,
  • www.starcitizen-traduction.co,m
  • starcitizen-traduction.fr,
  • www.starcitizen-traduction.coj
  • www.starcitizen-traduction.cojm
  • starcitizen-traduction.frj
  • www.starcitizen-traduction.cmo
 Afficher toutes les erreurs  Cacher toutes les erreurs